Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Arabski - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiHiszpańskiRosyjskiArabski

To tłumaczenie należy do projektu Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Tekst
Wprowadzone przez michalharis
Język źródłowy: Angielski

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Tytuł
الان نحن ايضا نتصرف مثل النازيين وكلي اسي
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez maher_th
Język docelowy: Arabski

"الآن نحن أيضاً نتصرف كالنازيين، اقولها وكلي اسي. لا بد لنا، وبكل صراحة، إخفاء هذه الاحداث عن الرأي العام,واناأرى اننا لايجب حتى ان نلمح إلى اننا نحقق معهم."
اهارون سيزلينج, وزير الزراعة الإسرائيلي, اكتوبر1948
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 9 Sierpień 2009 07:41