Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - carta para uma família alemã

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
carta para uma família alemã
Tekst
Wprowadzone przez caiquedejesus
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Oi, como vai você? Como vai toda a tua família? Espero que todos estejam bem. É grande a saudade daquelas férias que aí passei com vocês. Me lembro com alegria dos momentos das refeições com as brincadeiras da Ana, dos momentos de turismo e de lazer no parque aquático, e nas missas onde rezei, preguei e até cantei junto com Héliton umas canções brasileiras. Foram momentos belos que me trazem ótimas recordações. E o Tobias? Onde ele está trabalhando agora? Bom, quero desejar a cada um de vocês um Feliz Natal e um Ano Novo cheio de paz, saúde, prosperidade e amor.
Com muita saudade, Carlos

Tytuł
Brief an eine deutsche Familie
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Hallo, wie geht's dir? Wie geht es deiner ganzen Familie? Hoffentlich geht es allen gut. Die Sehnsucht ist gross nach den Ferien, die ich bei euch verbrachte. Ich erinnere mich mit Freude an die Momente beim Essen mit den Späßen von Ana, an die Momente des Tourismus' und die Freizeit im Wasserpark, und an die Messen, wo ich betete, predigte und sogar mit Héliton einige der brasilianischen Lieder sang. Es waren schöne Momente die in mir gute Erinnerungen hervorrufen. Und der Tobias? Wo arbeitet er jetzt gerade? Gut, ich möchte jedem von euch ein fröhliches Weihnachtsfest wünschen und ein Neues Jahr voller Frieden, Gesundheit, Erfolg und Liebe.
Mit viel Sehnsucht, Carlos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 19 Styczeń 2010 17:51





Ostatni Post

Autor
Post

14 Styczeń 2010 23:21

Rodrigues
Liczba postów: 1621
hello,

some admin for acceptance?

CC: Francky5591

14 Styczeń 2010 23:32

lilian canale
Liczba postów: 14972
Please Rodrigues, wait a bit longer.
Two votes are not enough to accept a translation, OK?

14 Styczeń 2010 23:47

Rodrigues
Liczba postów: 1621
ok