Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - provérbio irlandês
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka
Tytuł
provérbio irlandês
Tekst
Wprowadzone przez
Luciana Bernardo
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Cuidado com pessoas que não gostam de gatos.
Tytuł
Proverbio Irlandese
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
ascacchi
Język docelowy: Włoski
Attento con le persone a cui non piacciono i gatti.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Luciana Bernardo
- 7 Czerwiec 2006 20:15