Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - adelphoe
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
adelphoe
Tekst
Wprowadzone przez
boudi
Język źródłowy: Łacina
virginem vitiasti quam te non jus fuerat tangere.
Tytuł
Tu as deshonoré une jeune fille
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Francky5591
Język docelowy: Francuski
Tu as deshonoré une jeune fille que tu n'avais pas le droit de séduire;
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduction non littérale
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 2 Grudzień 2006 11:44