Tłumaczenie - Grecki-Turecki - Γεια τι κανειςObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Myśli | Γεια τι κανεις | | Język źródłowy: Grecki
Γεια τι κανεις |
|
| | | Język docelowy: Turecki
Merhaba nasılsın | Uwagi na temat tłumaczenia | I suppose it needs a question mark at the end; however I don't put it since there isn't one in the original text either. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 8 Czerwiec 2007 14:05
|