| |
|
Inbox - rossy_tonchevaÚrslit 1 - 1 av okkurt um 1 | | | 31 August 2008 09:34 | | Witam CiÄ™!
Chciałabym zapytac dlaczego tlumaczenie, które zamieszczam niżej uznałaś za niepoprawne?
hermanos por siempre unidos por un proposito
Bracia na zawsze
Zjednoczeni dla jednego celu
Pozdrawiam Edyta |
|
| |
|