Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - marianvr7

Úrslit 1 - 1 av okkurt um 1
1
Høvundur
Eini boð

3 Oktober 2007 18:08  

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Copy-paste from here

No, no.
"Comentários" is a generic word to alternative meanings that are inside the main body of the translated text. My message was to guilon (or you) to put them inside the comments box. No evil critics to your translation, as it's really amazing.
 
1