Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - goncin

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 324
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 ••Næsta >>
Høvundur
Eini boð

2 August 2007 07:58  

nava91
Tal av boðum: 1268
Ho letto quel libro! Davvero molto bello e interessante!
 

4 August 2007 02:25  

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Hi goncin

Did you see my question under this translation?
 

13 August 2007 16:49  

joannakendall
Tal av boðum: 18
Because it's for a professional job! Thanks so much!!
 

14 August 2007 18:48  

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Vai ter que ter.
O Francky viu que não apresenta mais perigo e retirou o pedido para o JP.

É difícil teclar em 5 lugares ao mesmo tempo
 

15 August 2007 17:42  

elmota
Tal av boðum: 744

oh why the tall face? u will get it next time
as we say in Arabic: ma'lesh (its alright)
 

16 August 2007 13:18  

Menininha
Tal av boðum: 545
Que que é isso na sua barriga??? smile errado
 

16 August 2007 16:11  

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Melão do esperanto Goncin?
E que topete é este? Mudou o visual?
 

17 August 2007 07:35  

elmota
Tal av boðum: 744
"اندرء لامانن" the "ء" is a cutting A, pronounces as an A at the beginning of an english word even if it comes at the end of the word, like shay', masa', mas'ool, so yours read andra'
second thing, double n in portuguese single n in arabic, and u forgot the A at the end
اندريه لامانا
 

21 August 2007 12:03  

marcos ramon
Tal av boðum: 2
Olá goncin, segue a tradução parao português brasileiro.
Abraços,
Marcos Ramon.

Oi linda!!!
Que bom receber sua mensagem! Estou surpresa, de verdade! Aliás este final de semana estive em San Diego e juro que pensei em você. E que você gostaria muito. E que me disse “lembre-se bem dos lugares onde tenho que ir...” e evidentemente San Diego é parada obrigatória: que homens menina! Não sei como é o panorama em Tarifa mas... acho que esta parte dos EUA é insuperável!
 

22 August 2007 12:56  

BulgariaCSKA
Tal av boðum: 2
Ok I didn't know.One player in Cska who is a Brazilian gave an interview and one journalist asked him why did he come to play in Bulgaria.His answer was Because of Cska.Then he said that in his country Brazil everyone knew about cska.A just wanted to know the meaning in portuguese.
 

23 August 2007 11:41  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Goncy!

You are welcome! Goncy no copyright, to be used by everybody
 

24 August 2007 12:36  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Goncy!!!

Please let me know how you did it!!! (it = The chinese characters)

 

24 August 2007 12:44  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Thank you Goncy!!!

Your's truly
Porfy
 

24 August 2007 13:03  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
I can't see it my self...
I'm just trying a new approach and identity!
It is friday...

Taz
 

24 August 2007 13:23  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
What???

I couldn't try anything...

Everything is working against me... although it is not Friday the 13:th

 

24 August 2007 15:07  

Porfyhr
Tal av boðum: 793
Access Denied...

Uäääh...

 

25 August 2007 16:47  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Hi Goncin!

Users with special admittance.
 

27 August 2007 12:56  

iepurica
Tal av boðum: 2102
I did this: http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_74323.html#last

With the risk of sounding stupid, was I suppose to write in the remarks field or it's enough if I place the English version where I did?
 

27 August 2007 13:15  

drkpp
Tal av boðum: 83
I have already translated this.
 

27 August 2007 18:33  

cucumis
Tal av boðum: 3785
Hi Goncin, thanks a lot for the feedback about the ad blocker, I've changed the name of the images now. I'm currently learning to use mootools ( http://mootools.net/ ), it's a very impressive javascript framework I would like to use.

About the latin request, I've made a mistake (I removed some of them by mistake). I posted a message to apologize. Anyway, I've put the request in standby because we don't do homework unless she gives good reasons.
By the way, drkpp wants to become Hindi expert, that's great news!
 
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 ••Næsta >>