Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Latim - amorosidaes
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
amorosidaes
Texto
Enviado por
pagnocca
Idioma de origem: Português europeu
Pra sempre te amarei
Tiago e Leilane
Amor eterno
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
amoris sermones
Tradução
Latim
Traduzido por
luccaro
Idioma alvo: Latim
In aeternum te amabo
Iacobus et Leilana
Amor aeternus
Último validado ou editado por
luccaro
- 28 Abril 2006 12:43