Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Inglês - Conversa
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Conversa
Texto
Enviado por
nobrega.amanda
Idioma de origem: Hebraico
תודה רבה לימור ×’× ×¢×œ ×”× ×©×™×§×•×ª תמיד היית מתוקה ×›×–×ת מה שלומך ×ת?מתי × ×•×—×ª×ª ב×רץ?
Título
limor
Tradução
Inglês
Traduzido por
jairhaas
Idioma alvo: Inglês
Thank you, Limor, for the kisses also. You've always been such a sweet person. How are you doing? When are you landing in Israel?
Último validado ou editado por
lilian canale
- 13 Dezembro 2009 23:35