Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Bósnio - We-need-experts!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholRomenoTurcoGregoBúlgaroPortuguês brasileiroSuecoJaponêsHolandêsFinlandêsEsperantoCatalãoDinamarquêsItalianoAlemãoChinês simplificadoChinês tradicionalEslovacoBretão CoreanoTchecoPortuguês europeuLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoLetônioHebraicoAlbanêsFrancêsKlingonPersa (farsi)IndonésioTagaloIslandêsGeorgianoCurdoFrisãoHindiAfricânerIrlandêsMacedônioTailandêsAzeriEslovenoVietnamita

Título
We-need-experts!
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

We need experts!
Notas sobre a tradução
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Título
Potrebni su nam strucnjaci!
Tradução
Bósnio

Traduzido por lakil
Idioma alvo: Bósnio

Potrebni su nam strucnjaci!
Último validado ou editado por lakil - 30 Setembro 2007 00:13