Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Suec - Laudatur ab his, vituperatur ab illis
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Laudatur ab his, vituperatur ab illis
Text
Enviat per
Zorg
Idioma orígen: Llatí
Laudatur ab his, vituperatur ab illis
Notes sobre la traducció
Tämä on 1800-luvulla kirjoitetussa kirjeessä käytetty, ilmeisesti lainaus, jota en löydä mistään lähteestä.
Títol
Det är godkänt av dessa, det är fördömt av dem
Traducció
Suec
Traduït per
pias
Idioma destí: Suec
Det är godkänt av dessa, det är fördömt av dem
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 19 Febrer 2008 20:24
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Febrer 2008 00:17
kakavand
Nombre de missatges: 3
It is validated of these, it is condemned of them