Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - The youth of the nation

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsNoruec

Categoria Cançó

Títol
The youth of the nation
Text a traduir
Enviat per jackiie
Idioma orígen: Anglès

Last day of the rest of my life I wish I would have known cause I'd have kissed my momma goobye. I didnt tell her that I loved her or how much cared or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared.Unaware I just did what I always do.Everyday the same routine before I skate off to school but who knew that this day wasnt like the rest,instead of taking the test I took 2 to the chest.
Call me blind but I didnt see it coming and everybody was running but I couldnt hear nothing, except gun blast,it happened so fast I didnt really know this kid even though I sat by him in class.Maybe this kid was reaching out for love or maybe for a moment he forgot who he was or maybe this kid just wanted to be hugged,whatever it was I know its because
We are the youth of the nation
Little Suzzy she was only 12 she was given the world with every chance to excel.
Notes sobre la traducció
Bokmål please thank you=)
8 Febrer 2008 20:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Febrer 2008 16:22

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Homework?

8 Febrer 2008 17:41

jackiie
Nombre de missatges: 10
no its just the first part of a lyric =) "The youth of the nation" by P.O.D.

8 Febrer 2008 17:52

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
OK. Sorry about that.