Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Anglès - eu fusesem la mare
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Noticies / Assumptes actuals
Títol
eu fusesem la mare
Text
Enviat per
ioanamaria
Idioma orígen: Romanès
eu fusesem la mare
Títol
i was at seaside
Traducció
Anglès
Traduït per
veruncic
Idioma destí: Anglès
i was at seaside
Darrera validació o edició per
cucumis
- 10 Desembre 2005 12:35