Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hindi-Irlandès - अनुवाद-अवैतनिक-प्रशासक

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàNeerlandèsPortuguès brasilerPortuguèsAlemanyÀrabItaliàCatalàRusSuecJaponèsRomanèsHebreuBúlgarXinès simplificatTurcGrecEsperantoSerbiPolonèsDanèsAlbanèsFinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaKurdEslovacAfrikaansHindiVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
अनुवाद-अवैतनिक-प्रशासक
Traducció
Hindi-Irlandès
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Hindi

मुझे पता है की जब मैं <b>जल्दबाजी में किए गए गलत अनुवाद</b> प्रस्तुत करता हूँ, उदाहरणार्थ स्वचालित अनुवाद साधनों द्वारा प्रस्तुत अनुवाद, <b>तब मुझे इसके लिए कोई अंक नहीं मिलते</b>, इस वेबसाइट के <b>अवैतनिक</b> विशेषज्ञ और प्रशासकों का <b>समय नष्ट होता है</b> और <b>मेरे खाते को बंद भी किया जा सकता है</b>।
Notes sobre la traducció
करती has to be used instead of करता for females.
10 Juny 2009 17:41