Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsAnglès

Títol
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...
Text
Enviat per aldjazair
Idioma orígen: Italià

salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la famiglia che vivi in francia. io vivo a roma da 16 anni, e la mia famiglia vivi in belgio..sono contento di averti conosciuto. a presto..
Notes sobre la traducció
amicizia

Títol
Hello, needless to say, I know my uncle and the whole family ...
Traducció
Anglès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Anglès

Hello, needless to say, I know my uncle and the whole family that lives in France. I have been living in Rome for 16 years, and my family lives in Belgium... I'm glad that I have met you. See you soon...
Notes sobre la traducció
needless to say / of course
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Juny 2009 13:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Juny 2009 03:42

froby64
Nombre de missatges: 3
the text "io vivo a roma" is time present ->"I live now in rome", and not "I have been living" this is time past, and then the correct phrase is -> "I live in Rome"

ciao

27 Juny 2009 04:20

WlmShk
Nombre de missatges: 89
Dear Froby64,

"I have been living in Rome", is present tense (present perfect continuos). It only shows that a situation has started in the past (da 16 anni).
It is formed like this:
[has/have + been + present participle]
It can be used in two situations:
1. Duration from the Past Until Now (including now)
Examples:
-They have been talking for the last hour.
-She has been working at that company for three years.
-What have you been doing for the last 30 minutes?
-James has been teaching at the university since June.
-We have been waiting here for over two hours!
and
2.Recently, Lately
Examples:
-Recently, I have been feeling really tired.
-She has been watching too much television lately.
-Have you been exercising lately?
-Mary has been feeling a little depressed.
-Lisa has not been practicing her English.
-What have you been doing?

Yours in Cucumis,
George.

27 Juny 2009 10:03

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, our Cucu-teacher