Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - canım benim msn adresimi nereden bulduÄŸunu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcItalià

Categoria Vida quotidiana

Títol
canım benim msn adresimi nereden bulduğunu...
Text
Enviat per stwo1925
Idioma orígen: Turc

canım benim msn adresimi nereden bulduğunu bilmiyorum ama seninle konuşmak isterim dilinizi zaman içinde öğrenebilirim ama bana yardımcı olman lazım seni anlıyorum fakat cevap veremiyorum hiç olmazsa anlaşılcak kadar ingilizce konuşsan veya çeviri sitelerinden yararlanmaya çalışsan bu arada forza napoli diyip duruyosun ben fanatik göztepeliyim eğer bir gün Türkiyeye gelirsen göztepe hakkında sana bilgi verirler hiç gelmeyi düşündünmü ben önümüzdeki yaz tatil için oraya gelebilirim

Títol
Caro mio, non so dove tu abbia trovato il mio indirizzo msn...
Traducció
Italià

Traduït per minuet
Idioma destí: Italià

Caro mio, non so dove tu abbia trovato il mio indirizzo msn ma voglio parlare con te. Posso imparare la vostra lingua a tempo debito ma devi aiutarmi. Posso capirti ma non posso rispondere a te. Se almeno tu parlassi un po' di inglese per communicare o tu cercassi di beneficare di siti web di traduzione. Tra l'altro, dici "forza napoli" continuamente. Sono una fanatica di Göztepe. Se tu venissi in Turchia ti darebbero informazioni su Göztepe. Hai mai pensato di venire in Turchia? Là posso venire l'estate prossima per la vacanza.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Abril 2010 22:20