Traducció - Portuguès brasiler-Hebreu - Bendito é o que vem em nome de Deus.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Cultura | Bendito é o que vem em nome de Deus. | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Bendito é o que vem em nome de Deus. | | |
|
| בָּרוּךְ הַבָּ×, בְּש×Öµ× ×”' | TraduccióHebreu Traduït per niorik | Idioma destí: Hebreu
בָּרוּךְ ×”Ö·×‘Ö¼Ö¸× ×‘Ö¼Ö°×©×Öµ× ×”' | | ציטוט מקורי מן ×”×ª× "ך, ×ª×”×™×œ×™× ×§×™"×— ×›"ו Original quotation from the bible, Psalm 118:26
|
|
Darrera validació o edició per jairhaas - 21 Febrer 2010 19:43
|