Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Turc-Anglès - Kelimeler her ÅŸeyi anlatır.. Ama her ÅŸeyi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlemany

Categoria Expressió

Títol
Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi...
Text
Enviat per Chrarismatic
Idioma orígen: Turc

Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi yaşatmaz.. Bazen ben bile yabancı olurken kendime sana nasıl anlatırım ki beni.. Neşeliyim diyeceğim , belki suratsızlığıma denk geleceksin ..
Espiriliyim diyeceğim, belki ağlamalarıma denk düşeceksin .. Özgürüm
diyeceğim, belki tutsaklıklarımda yakalayacaksın beni.. Kendimi anlatıpta bir kalıba sığdırmak istemem düşüncelerimdeki beni...
Hani yaşamadan bilemeyeceğin şeyler vardır ya, onlardan biriyim belki... Bazıları için herhangi biri.. Bazılar için vazgeçilmez biri.. Düşlediğim kadar insanım... İnsan olduğum kadar hatalı... Hatalı olduğum kadar gerçeğin peşinde ve gerçekleri saklayacak kadar hain...
Olduğum gibi mi görünüyorum????

Títol
Words tell everything.. But everything.
Traducció
Anglès

Traduït per persephone the nightmare
Idioma destí: Anglès

Words tell everything.. But they don't bring everything to life.. Sometimes, even 'I' become a stranger to myself, how can I describe myself to you?
I will say that I'm happy... and maybe you will come upon me when I'm frowning.
I will say that I'm funny, and maybe you will come upon my tears.. I will say that I'm free, and maybe you'll catch me in my captivity. I don't want to describe myself and put myself in a mold..

There are some things that you can't know without experiencing it, and maybe I'm one of them. Anybody for someone.. Can't be abandoned for someone else.. I'm a human as much as I've dreamed. I'm flawed as much as I'm human. I pursue the truth as much as I am flawed, and disloyal as much as one who hides the truth.

Do I look like the person I am????
Notes sobre la traducció
original translation (before edits):

Words tell everything.. But they don't cherish. Sometimes, 'I' become estranged myself, how can I explain me to you? I will say that I'm happy... Maybe you will come up to my po-faced state.

I will say that I'm funny, you will come up to my tears.. I will say that I'm free, maybe you'll catch me in my captivity. I don't want to tell myself and put me in a shape..

There's something that you can't know without live it, maybe I'm one of them. Anybody for someone.. Can't abandoned for someone.. I'm a human as I've dreamed. I'm mistaken as much as I'm human. I pursue to truth as much as my mistakes, and betrayer as hiding truth.

Am I looking like that I be?
Darrera validació o edició per kafetzou - 20 Novembre 2010 00:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Novembre 2010 16:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Kafetzou,

Could you take care of this one, please?

CC: kafetzou

16 Novembre 2010 06:21

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I won't be able to get to this until the weekend. I hope it can wait.

16 Novembre 2010 10:14

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
No problem

20 Novembre 2010 00:04

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Done - it's poetic, so it's very difficult to translate. "persephone the nightmare" did a very good job, although her English vocabulary skills could probably use a little work.