Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



569Traducció - Francès-Xinès literari-Wenyan - Chaque petite bougie

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyItaliàPortuguès brasilerPortuguèsTurcXinèsFrancèsGrecSerbiCastellàDanèsHongarèsXinès simplificatÀrabHebreuNeerlandèsPolonèsRusUcraïnèsBúlgarRomanèsAlbanèsSuecNoruecFinèsTxecBosniCroatLlengua persaJaponèsEslovacLlatíCoreàLituàKlingon
Traduccions sol·licitades: Xinès literari-Wenyan

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Chaque petite bougie
Traducció
Francès-Xinès literari-Wenyan
Enviat per romanoska
Idioma orígen: Francès

Le tortionnaire ne m'effraiera pas
Ni la chute définitive du corps
Ni les canons des fusils de la mort
Ni les ombres sur le mur
Ni la nuit quand sur la terre
La dernière faible étoile de douleur est lancée
Mais l'indifférence aveugle
D'un monde insensible impitoyable

Et chaque petite bougie
Eclaire un coin de l'obscurité...
16 Maig 2013 02:57