Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - ben sevmissem..sen bahanesin
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ben sevmissem..sen bahanesin
Text
Enviat per
elisabeth.1976
Idioma orígen: Turc
Ben sevmiÅŸsem, sen bahanesin.
Títol
Once I have fallen...
Traducció
Anglès
Traduït per
Mesud2991
Idioma destí: Anglès
Once I have fallen in love, you are just an excuse.
Darrera validació o edició per
Lein
- 9 Juny 2013 11:11
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Juny 2013 21:45
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Once...> if