Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Castellà - 今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Japonès
Traduccions sol·licitades: Castellà

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Traducció
Japonès-Castellà
Enviat per kirarei
Idioma orígen: Japonès

今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Notes sobre la traducció
This is from an online Twitter "conversation" (although it is more like two people openly expressing their thoughts without having a linear conversation)

I sort of apologized to a friend after a kind of problematic situation. I do not know this person in real life.

I thought they both meant "as it is (or "As you are are") this does not mean i would like to meet you in person"? But I am not sure
or perhaps it means, "this does not mean that you have won my affections" but i really have on idea! and Google translate gives a very ugly translation ("I leave this win and I don't celebrate" or "with the shit I see I'm not so happy to have met you"), that is confusing.

Only someone with fluency in the language would be able to know what it really means...
20 Juliol 2013 08:11