Traducció - Romanès-Anglès - mor de obosealăEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Paraula  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
mor de oboseală | | |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Freya | Idioma destí: Anglès
I'm dying of exhaustion | | exhaustion can be replaced with tiredness |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 9 Setembre 2007 04:09
|