Traducerea - Suedeză-Franceză - PresentationStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Eseu  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Suedeză
Hej jag heter Dan och jag bor i Tullinge. Mina intressen är att lyssna/skapa musik och vara på festivaler. Jag är väldigt musikintresserad och spelar Trummor och gitarr och en del elbas. Jag gillar ingen speciell sport alls. Dan |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de Tiary | Limba ţintă: Franceză
Bonjour je m'appelle Dan et j'habite à Tullinge Mes intérêts consistent à écouter/créer de la musique et à assister à des festivals. La musique m'intéresse énormément et je joue de la Batterie et la guitare et un peu de guitare basse. Je n'apprécie vraiment aucun sport en particulier. Dan |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Noiembrie 2007 20:46
|