Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Bite-sized sweet

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
Bite-sized sweet
Teksto
Submetigx per ミハイル
Font-lingvo: Angla

Bite-sized sweet
Rimarkoj pri la traduko
This Words is written as 一口サイズのお菓子 in japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Doce pequeno.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per hitchcock
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Doce pequeno.
Rimarkoj pri la traduko
*do tamanho de uma mordida
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 5 Februaro 2008 22:26