Traduko - Italia-Franca - non è colpa mia, mammaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per picci | Font-lingvo: Italia
non è colpa mia, mamma | | |
|
| c'est n'est pas ma faute, maman | | Cel-lingvo: Franca
c'est n'est pas ma faute, maman |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Februaro 2008 16:24
|