Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Araba - Dancers are the athletes of God. Dance is silent...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Dancers are the athletes of God. Dance is silent...
Teksto
Submetigx per
Balian
Font-lingvo: Angla
Dancers are the athletes of God.
Dance is silent poetry.
Dance is the mother of all arts.
Dance is a poem of which each movement is a word.Dance is the expression of the soul.
I dance to dream.
Dance is your pulse,your heartbeat,your breathing.
Titolo
الرقص
Traduko
Araba
Tradukita per
seeker4happiness
Cel-lingvo: Araba
الراقصون هم رياضيو الله.
الرقص هو الشعر الصامت.
الرقص هو أم الÙنون.
الرقص هو قصيدة شعر Øيث كل Øركة هي كلمة. الرقص هو التعبير عن الروØ.
أنا أرقص لكي Ø£Øلم.
الرقص هو نبضك ØŒ ودقات قلبك ØŒ وأنÙاسك.
Laste validigita aŭ redaktita de
elmota
- 17 Aprilo 2008 04:31