Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Franca - .Probeer absoluut een bezoekje te brengen aan...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaFranca

Kategorio Taga vivo - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
.Probeer absoluut een bezoekje te brengen aan...
Teksto
Submetigx per Lunaeline
Font-lingvo: Nederlanda

Probeer absoluut een bezoekje te brengen aan Amsterdam. Hier zijn veel mooie dingen te zien. De mensen, de sfeer, alles is er bijzonder. En als je er dan toch bent, neem dan ook eens een kijkje in een coffeeshop. Madurodam in den Haag is een aanrader. Zo heb je Nederland nog nooit gezien!

Titolo
Essaie absolument de visiter Amsterdam.
Traduko
Franca

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Franca

Essaie absolument de visiter Amsterdam. Il y a beaucoup de belles choses à voir ici. Les gens, l'atmosphère, tout y est spécial. Et si tu es là, de toute façon, va voir un peu ce qui se passe dans un coffee shop. Madurodam à La Haye est à ne pas manquer. Tu n'as jamais vu les Pays-Bas comme ça !
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 30 Aprilo 2008 19:48