Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - beady of eye and rubicund of visage.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Titolo
beady of eye and rubicund of visage.
Teksto
Submetigx per RealTranslator
Font-lingvo: Angla

beady of eye and rubicund of visage.
Rimarkoj pri la traduko
Rubicund og Visage er de 2 ord jeg ønsker oversat

Titolo
små skinnende øjne og rødmosset ansigt
Traduko
Dana

Tradukita per OrdinaryCat
Cel-lingvo: Dana

små skinnende øjne og rødmosset ansigt

Rimarkoj pri la traduko
"Rubicund" = "rødmosset", "rødlig"
"Visage" = "ansigt", "ansigtsudtryk", "udseende"

Rubicund of visage = rødmosset udseende
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 8 Majo 2008 01:09