Traduko - Slovena-Bosnia lingvo - saj nimas v prvem sklonu misa (boljaraja) says:...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili - Societo / Popolo / Politiko  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | saj nimas v prvem sklonu misa (boljaraja) says:... | Teksto Submetigx per rice | Font-lingvo: Slovena
saj nimas v prvem sklonu prvo dej vse u ednino..in vse v prve sklopne.... pa bos izvedel kaj to pomeni ? |
|
| | | Cel-lingvo: Bosnia lingvo
Sta nemas u prvom sklopu prvo daj sve u jednom.. i sve u prvom sklopu pa ces vidjeti sta je po srijedi |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 14 Oktobro 2008 23:25
|