Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - Hej smukke. Jeg savner dig. Og jeg tænker på dig...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hej smukke. Jeg savner dig. Og jeg tænker på dig...
Teksto tradukenda
Submetigx per FrkSloth
Font-lingvo: Dana

Hej smukke. Jeg savner dig. Og jeg tænker på dig hvert sekund der går. Jeg vil være sammen med dig, nu og for altid. Jeg håber på at se dig til næste år igen, og håber på at militæret vil give dig fri en dag eller to så du kan se mig. Jeg græd hele søndag aften da jeg kom hjem, det regnede og tordnede og det føltes som om hele verden var i mod mig. Men jeg kan kun tænke på dig og dine søde kys. Jeg holder meget af dig! Pas på dig selv. Og husk jeg tænker på dig som besat. Kys fra din skat.
Rimarkoj pri la traduko
Hejsa. er der nogen som kunne tænke sig at oversætte denne tekst for mig. ham som det er til er ikke så god til engelsk, så jeg vil overraske ham. hilsen en fortabt forelsket.
4 Aŭgusto 2008 17:57