Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - Для того, чтобы прочесть личное сообщение вам...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Для того, чтобы прочесть личное сообщение вам...
Teksto
Submetigx per mokan
Font-lingvo: Rusa

Для того, чтобы прочесть личное сообщение вам нужно:
1. Зайти на сайт (ссылка указана выше).
2. Авторизироваться на сайте, введя свой логин и пароль.
3. Открыть персональную страницу, нажав на ссылку "Мой профиль" или "Персональный раздел".
4. Перейти на страницу личных сообщений.

Titolo
Özle mesajları okuyabilmek için...
Traduko
Turka

Tradukita per cengovsky
Cel-lingvo: Turka

Özel mesajları okuyabilmeniz için şunları yapmalısınız:
1. Siteye girin (bağlantı biraz yukarıda belirtilmiştir).
2. Kullanıcı adınızı ve parolanızı girerek siteye giriş yapın.
3. "Benim profilim" veya "Kişisel bölüm" bağlantısını tıklayarak kişisel sayfanızı açınız.
4. Özle mesajlar sayfasına geçiniz.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 30 Aŭgusto 2008 00:27