Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - take me wiht yu ..and give me that thin in your...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
take me wiht yu ..and give me that thin in your...
Teksto tradukenda
Submetigx per theway
Font-lingvo: Angla

take me wiht you ..and give me that thin in your mouth
28 Aŭgusto 2008 03:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Aŭgusto 2008 04:35

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
theway,
[6] METNİNİZİN TASHİHİNİ YAPIN. Metninizi kendiniz yazdıysanız veya kopya ettiyseniz, yazıldığı dili bilmeseniz bile lütfen hatalar olup olmadığını kontrol edin. Hatalı metinlerin çevrilmesi çok zordur.

[7] BAĞLAMI AÇIKLAYIN. Talebiniz hakkında bağlamı açıklayan bir yorum yazın. Karışık metinler talebin kaldırılmasına neden olabilir.

28 Aŭgusto 2008 17:48

theway
Nombro da afiŝoj: 1
benim ingilizcemde çok iyi değil ama sanırım eksik bir cümle
en azından ne demek istediğini anlasam yeterli

2 Septembro 2008 15:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi FIGEN, could you help me here?
I don't know what theway replied.

CC: FIGEN KIRCI

2 Septembro 2008 16:08

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hi
although theways english isn't good, he thinks that this sentence has a missing part, and he want to know at least a little clue about the meaning.