Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Dana - Bunca sehit veriyoruz nerede bu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bunca sehit veriyoruz nerede bu...
Teksto
Submetigx per iHax
Font-lingvo: Turka

Bunca sehit veriyoruz nerede bu ulkeyi yonetenler din ve mesep uzerine siyaset yapacaginiza yurekleri yanan analari daha fazla yakmayin sizin evlatlariniz saltanat surerek askerlik yaparken aktutundeki sehitler sizin oturmus oldugunuz koltuklar ugruna can veriyor
Rimarkoj pri la traduko
My website is hacked, and it only says that... Kinda urgent..

Titolo
Vi har mistet så mange martyre...
Traduko
Dana

Tradukita per Bilal73
Cel-lingvo: Dana

Vi har mistet så mange martyre, hvor er de som regerer, istedet for at føre religionspolitik skulle i hellere sørge for at mødrenes brændende hjerter ikke brænder mere. mens jeres børn lever i stor ødselhed når de har værnepligt, så har martyrerne fra Aktütün mistet livet for at i kan bevare de sofaer i sidder i.
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 24 Septembro 2010 14:22