Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItalia

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Teksto tradukenda
Submetigx per delvin
Font-lingvo: Turka

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Rimarkoj pri la traduko
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..
3 Februaro 2009 17:14