Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - I will have beauty to be loved and will keep...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaHebreaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I will have beauty to be loved and will keep...
Teksto
Submetigx per doydesign
Font-lingvo: Angla

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

Titolo
יהיה לי יופי כדי להיות נאהבת
Traduko
Hebrea

Tradukita per × ×’×”
Cel-lingvo: Hebrea

יהיה לי יופי כדי להיות נאהבת ואשמור על עושר כדי להיות מוּכֶּרֶת.
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 24 Julio 2009 11:05