Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Know-how

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusa

Titolo
Know-how
Teksto tradukenda
Submetigx per AlexZhiv
Font-lingvo: Angla

Know-how shall mean technical data, formulae, standards, technical information, specifications, processes, methods, code books, raw materials, as well as all information, knowledge, assistance, trade practices and secrets, and improvements thereto, divulged, disclosed, or in any way communicated to the Licensee under this Agreement, unless such information was, at the time of disclosure, or thereafter becomes part of the general knowledge or literature which is generally available for public use from other lawful sources. The burden of proving that any information disclosed hereunder is not confidential information shall rest on the licensee.
1 Novembro 2009 18:37