Traduko - Dana-Islanda - Jeg kommer til Island i påskenNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Dana](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Islanda](../images/flag_ic.gif)
| Jeg kommer til Island i påsken | | Font-lingvo: Dana
Jeg kommer til Island i påsken |
|
| Ég kem til Ãslands um páskanna. | TradukoIslanda Tradukita per pias | Cel-lingvo: Islanda
Ég kem til Ãslands um páskanna. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa![](../images/wrench.gif) - 25 Decembro 2009 15:37
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Decembro 2009 14:19 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Nombro da afiŝoj: 1524 | Hi Pia
kemur --> kem
à páskar --> um páskanna | | | 25 Decembro 2009 09:50 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombro da afiŝoj: 8114 | ![](../images/emo/check.gif) Thanks Ernst |
|
|