Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Susteinability

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
Susteinability
Teksto
Submetigx per Ignes
Font-lingvo: Angla

This year again, SustainAbility joins forces with the GRI to conduct the second Reader’s Choice Awards. SustainAbility, along with KPMG Netherlands and Futerra, will appraise the results of this unique analysis.

Titolo
Sustentabilidade
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Oceom
Cel-lingvo: Brazil-portugala

De novo este ano a SustainAbility une forças com a GRI para organizar o Reader’s Choice Awards. SustainAbility, em conjunto com a KPMG Holanda e a Futerra, avaliará os resultados desta análise única.
Rimarkoj pri la traduko
Para mais elementos de contexto poderá ser consultada a página: http://www.sustainability.com/

GRI, KPMG e Futerra são nomes empresas relacionadas com a sustentabilidade.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Marto 2010 21:21