Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Franca - le silence est un ami qui ne trahit jamais
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
le silence est un ami qui ne trahit jamais
Teksto tradukenda
Submetigx per
dag291
Font-lingvo: Franca
le silence est un ami qui ne trahit jamais
Laste redaktita de
Francky5591
- 22 Junio 2010 18:14
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Junio 2010 15:37
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Bien que en IMO j'aimerai que soit corrigé "et" avec "est".
CC:
Francky5591
22 Junio 2010 18:15
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Lene!