Traduko - Italia-Franca - ci sentiremo più spessoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Italia
ci sentiremo più spesso | | pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop! Merci beaucoup. |
|
| On s'appellera plus souvent. | | Cel-lingvo: Franca
On s'appellera plus souvent. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 31 Julio 2010 18:42
|