Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - o alvorecer da forma.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaFrancaGreka

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
o alvorecer da forma.
Teksto
Submetigx per irini
Font-lingvo: Brazil-portugala

o alvorecer da forma.
Rimarkoj pri la traduko
Todas as letras em minúscúlas.

Titolo
the dawn of form
Traduko
Angla

Tradukita per Vyktör
Cel-lingvo: Angla

the dawn of form
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Decembro 2006 07:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2006 07:20

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Does "da forma" mean "of the form" or "of form"? This makes quite a big difference in English.