Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ACÄ°L

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj - Manĝaĵo

Titolo
ACÄ°L
Teksto
Submetigx per yuksel
Font-lingvo: Turka

FABRİKAMIZ T.C. TARIM VE KÖY İŞLERİ BAKANLIĞI KORUMA KONTROL GENEL MÜDÜRLÜĞÜ ÇORUM İL MÜDÜRLÜĞÜNÜN GIDA SİCİLİNE KAYITLI, GIDALARIN ÜRETİM VE DENETLEMESİNE DAİR YÖNETMELİK HÜKÜMLERİNE GÖRE ÇALIŞMA YAPMAKTADIR.
Rimarkoj pri la traduko
ACÄ°Ä°Ä°Ä°Ä°Ä°Ä°Ä°Ä°LLLLLLLLLLLL

Titolo
URGENT
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

OUR FACTORY IS REGISTERED WITH THE NUTRITIONAL SEAL OF THE GENERAL CONTROL OFFICE OF THE PROVINCIAL GOVERNMENT OF THE PROVINCE OF ÇORUM, UNDER THE AUSPICES OF THE FEDERAL MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRS. ITS WORK IS DONE ACCORDING TO THE LAWS REGARDING THE PRODUCTION AND INSPECTION OF FOODSTUFFS.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 1 Marto 2007 01:34