Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Pola - boa noite, e muito beijos

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaPolaRumana

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
boa noite, e muito beijos
Teksto
Submetigx per JOANNA
Font-lingvo: Portugala

boa noite, e muito beijos
Rimarkoj pri la traduko
dostalam wiadomosc od krotka, nieskompikowana wiadomosc od przyjaciela, a nie mam mozliwosci przetlumaczenia jej. Bardzo prosze o drobna przysluge.

Titolo
dobranoc, i wiele całusów
Traduko
Pola

Tradukita per bieniek86
Cel-lingvo: Pola

dobranoc, i wiele całusów
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 23 Julio 2007 13:21