Traduko - Sveda-Italia - bästa ställetNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo | | Teksto Submetigx per ebbis | Font-lingvo: Sveda
bästa stället |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Il posto migliore |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 12 Septembro 2007 09:22
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Septembro 2007 23:03 | | | best place = bästa stället |
|
|