Traduko - Islanda-Sveda - Smábók – Bók handa börnum sem eru að læra að...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Literaturo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Smábók – Bók handa börnum sem eru að læra að... | | Font-lingvo: Islanda
Smábók – Bók handa börnum sem eru að læra að lesa | | Jag letar efter barnböcker till min son, som förbereder vår flytt till Island. Fann en sida med denna beskrivning av en bok. Undrar vad den betyder. |
|
| | | Cel-lingvo: Sveda
Bok för små- Bok för de som blivit stora nog att lära sig läsa. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 21 Septembro 2007 12:19
|