Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Germana - hej mormor og morfar hvordan har i det? jeg har...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
hej mormor og morfar hvordan har i det? jeg har...
Teksto
Submetigx per bassermin
Font-lingvo: Dana

hej mormor og morfar
hvordan har i det? vi har det godt her.
jeg ville lige sende nogle billder af min søn til jer eftersom i ikke har nogle af ham jeg håber at i bliver glade for billederne.
jeg er ved at planlægge a jeg ville komme en tur til tyskland og besøge jer så i kan se min søn. jeg ved ikke om jeg kommer alene eller om jeg har mor med, hvis jeg ikke har mor prøver jeg så godt jeg kan med mit tyske.

elsker jer
ses

kys
Rimarkoj pri la traduko
det er et brav til min mormor og morfar

Titolo
Hallo Oma und Opa, wie geht es euch?
Traduko
Germana

Tradukita per PennyLane
Cel-lingvo: Germana

Hallo Oma und Opa
Wie geht es euch? Uns geht es hier gut.
Ich wollte euch eben ein paar Bilder von meinem Sohn schicken, da ihr ja keine von ihm habt
Ich hoffe ihr freut euch über die Bilder.
Ich plane gerade, nach Deutschland zu kommen und euch zu besuchen, so dass ihr meinen Sohn sehen könnt. Ich weiß nicht, ob ich alleine komme oder ob ich Mutter mitbringe, wenn ich Mutter nicht dabei habe, versuche ich es so gut wie es geht mit meinem Deutsch.

Hab euch lieb
bis bald

Kuss
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 15 Decembro 2007 16:52