Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - she could not believe that her husband martin was...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
she could not believe that her husband martin was...
Teksto
Submetigx per handsomeboy34
Font-lingvo: Angla

she could not believe that her husband martin was an old man and that her teenage son and 25-year-old daughter marilyn were middle-aged.she was shocked to learn about cordless telephones and spaceships flights

Titolo
ÅžOK
Traduko
Turka

Tradukita per ankarahastanesi
Cel-lingvo: Turka

Kocası Martin'in yaşlı bir adam olduğuna ve genç oğlu ile 25 yaşındaki kızı Marilyn'in ortayaşlı olduğuna inanamadı.Telsiz telefonları ve uzaygemisi uçuşlarını öğrendiğinde şok oldu.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 28 Novembro 2007 13:44