בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
▪▪תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
תרגומים שהושלמו
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 99301 עד 99320 מ קרוב ל105991
<<
הקודם
••••••
2466
•••••
4466
••••
4866
•••
4946
••
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
••
4986
•••
5066
••••
הבא
>>
43
שפת המקור
E-mail-address-published
Your e-mail address will not be shown nor published
תרגומים שהושלמו
retpoÅta-adreso-nevideblos
adreça-correu-publicada
E-mail-address-published
Russian translation
Votre-adresse-diffusée
Adreso viešinimas
Емейл-адреÑ-публикуван
بريد-إ-عنوان-ينشر
כתובת - דו×ר ××œ×§×˜×¨×•× ×™ - פרסו×
Será-mostrado-publicado
Angezeigt-oder-veröffentlicht
E-pos-adres-publiseer
E-mail-adresa-objavljena
mail address
ä½ çš„é›»éƒµåœ°å€å°‡ä¸æœƒè¢«é¡¯ç¤ºä¹Ÿä¸æœƒè¢«å…¬ä½ˆ
Email cime nem là thato és nem tehetö közzé.
E-mail-adresa-objavljena
ì´ë©”ì¼-주소-발행
ایمیل-نشانی-منتشر شده
E-post-adress-publicerad
E-name-weÅŸandin
165
שפת המקור
dialogo
1)cosa ha detto tuo padre?puoi andare al cinema con gli amici?
2)non ha detto niente.penso che posso venire
3)dove hanno comprato quei pantaloni?non me l'hanno detto.
4)penso che li abbiano comprato a Roma
תרגומים שהושלמו
Conversation
6
שפת המקור
Beginner
Beginner
תרגומים שהושלמו
مبتدئ
Principiante
Începător
principiante
Yeni BaÅŸlayan
Anfänger
åˆå¸è€…
Fillestar
מתחיל
Iniciante
Principiante
Beginner
PoczÄ…tkujÄ…cy
Komencanto
Ðовозапочващ
Principiant
åˆå¿ƒè€…
åˆå¦è€…
Nybörjare
Ðачинающий
PoÄetnik
ΑÏχάÏιος
Begynder
ZaÄáteÄnÃk
Kezdő
Nybegynner
초보ìž
नौसिखिया
3
שפת המקור
Easy
Easy
Difficulty level
תרגומים שהושלמו
سهل
Facile
Kolay
UÅŸor
FÃ cil
Einfach
容易
I lehtë
容易
קל
Fácil
Fácil
Gemakkelijk
Åatwy
ЛеÑно
FÃ cil
容易
Facila
Ðачальный
Lagan
EÏκολο
Lak
Let
Lehké
Könnyü
lätt
Lett
쉬운
सरल
ง่าย
5
שפת המקור
Medium
Medium
Difficulty level
תרגומים שהושלמו
Mediu
MitjÃ
Medio
Orta Düzey
Mittel
متوسط
ä¸ç´š
Mesatar
Intermedio
מדיו×
Médio
Médio
Åšredniozaawansowany
Средна Ñтепен
媒体
Gemiddeld
ä¸çº§
Meza nivelo
Mellan
Средний
Srednji....Srednja....Srednjom
Μεσαίο
Medium
StÅ™ednÄ› pokroÄilý
Középfok
Medium
중간
मधà¥à¤¯à¤®
6
שפת המקור
Advanced
Advanced
Difficulty level
תרגומים שהושלמו
متقدّم
Avanzato
Avansat
Avanzado
İleri Düzey
Fortgeschritten
先進
I përparuar
先进
מתקד×
Avançado
Avançado
Geavanceerd
Zaawansowany
ВиÑока Ñтепен
Avançat
高度
Alta nivelo
Avancerad
Продвинутый
Napredan
ΑνώτεÏο
Visi
Avanceret
PokroÄilý
haladó
Avansert
ê³ ê¸‰
eesrindlik
17
שפת המקור
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10
תרגומים שהושלמו
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10
24
שפת המקור
pour vocaliser l'alphabet arabe
pour vocaliser l'alphabet arabe
תרגומים שהושלמו
لجعل الأبجدية العربية صوتا ملÙوظا
22
שפת המקור
Translation-the-web-site
Translation of the web-site
תרגומים שהושלמו
Traducció-lloc-web
Translation-the-web-site
Traduction-du-site
Превод-Ñтраницата
ترجمة-الـ-موقع الويب
Tradução-do-website
Ãœbersetzung-der-webseite
वेब-साईट का अनà¥à¤¬à¤¾à¤¦
Prevod - web stranica
網站的翻è¯
Web oldal fordità s
Prijevod-web-site
Internetinio-puslapio-vertimas
웹사ì´íŠ¸ 번ì—
网页的翻译
ترجمه-وب سایت
Wergera-malperê
Vertaling-die-webwerf
18
שפת המקור
Must-enter-title
You must enter a title
תרגומים שהושלמו
Başlık-girilmeli
Î ÏÎπει να εισάγετε τίτλο
Must-enter-title
Должны-впиÑать-название
Devez-entrer-titre
Jūs privalote įvesti pavadinimą
يجب-ادخال-عنوان
ТрÑбва-въвеждане-заглавие
עליך להקליד כותרת
Duhet-specifikoni-titull
Musisz umieścić tytuł
Muset-vložit-nadpis
Täytyy-lisätä-otsikko
Deve-escrever-tÃtulo
Müssen-Titel-eingeben
å¿…é¡»è¾“å…¥æ ‡é¢˜
å¿…é ˆï¼å¡«å…¥ï¼æ¨™é¡Œ
Morati-uneti-naslov
Du skal angive en titel
Irjon be egy cimet
Morate-unjeti-naslov
한다-넣으셔야-ì œëª©
MusÃÅ¡ vložiÅ¥ nadpis
باید-وارد کردن-عنوان
Moet-intik-titel
Caithfear teideal
अवशà¥à¤¯ -लिखें-शीरà¥à¤·à¤•
17
שפת המקור
Computers-/-internet
Computers / Internet
תרגומים שהושלמו
Øواسب-/-انترنت
Computers-/-internet
Ordenadores-/-internet
Computers/Internet
Calculatoare-/-internet
Ordinateurs/-internet
Kompjuter/Interrnet
Computer-/-internet
Компютри интернет
コンピュータ-/-インターãƒãƒƒãƒˆ
Computadores-/-internet
компьютеры-/-интернет
bilgisayarlar/internet
מחשבי×/ ××™× ×˜×¨× ×˜
Datorer / Internet
Kompjuteri / Internet
Szà mitogépek / Internet
Kompiuteriai / Internetas
Ordinadors / Internet
计算机-/-互è”网
Komutiloj-/-interreto
ΥπολογιστÎÏ‚/Διαδίκτυο
Komputery / Internet
Computere / Internet
Tietokoneet-/-internet
PoÄÃtaÄe / Internet
Datamaskiner/Internett
컴퓨터-/-ì¸í„°ë„·
संगणक/ आंतरजाल
رایانه ها-اینترنت
PoÄÃtaÄe/ Internet
Datori / Internets
Rekenaars-/internet
Những chiếc máy vi tÃnh-/-Mạng internet
14
שפת המקור
Members-only-area
Members only area
תרגומים שהושלמו
Àrea-només-membres
Members-only-area
Sekcio nur por membroj
Accessible-uniquement-membres
Tiktai registruotiems narians
Членове-Ñамо-облаÑÑ‚
مكان-أعضاء-Ùقط
×יזור ×œ×—×‘×¨×™× ×‘×œ×‘×“
Ãrea-somente-membros
Bereich nur für Mitglieder
केवल सदसà¥à¤¯à¥‹à¤‚ के लिये कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°
會員ï¼å°ˆï¼å€
Samo za Älane
Clanovi - samo - oblast
Ide-csak-klubtagok
Korisnici-samo-podruÄje
회ì›-만-있ìŒ
اعضاء-Ùقط-Ù…Øیط
Tenê-ji-bo-endaman
Slegs-lede-area
7
שפת המקור
Save
Save
תרגומים שהושלמו
Sayfayı kaydet
Seite speichern
Salvar-página
सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करें
Sacuvaj
ذخیره
Toma-bike
Stoor
ØÙظ
101
שפת המקור
Cucumis.org-without-knowledge
You can support the cucumis.org project without any money, just give us a little bit of your time, knowledge and energy
תרגומים שהושלמו
Cucumis.org-sense-coneixements
Cucumis.org-without-knowledge
Cucumis.org-simplement-connaissances
Pagalba cucumis.org
Cucumis.org-без-знание
كوكوميس.منظ-بدون-معرÙØ©
Cucumis-dê-nos-conhecimento
Cucumis-kleinen-aufmerksamkeit
Cucumis.org-without-knowledge
葫蘆娃網站ï¼ç„¡ï¼çŸ¥è˜
Cucumis.org-bez-znanje
Cucumis.org-egyszerüen-ismeretek
Cucumis.org-bez-znanja
cucumis.org-ì—†ì´-지ì‹
cucumis.org-بدون-آگاهی
Cucumis.org-sonder-kennis
Cucumis.org-brez-znanje
Cucumis
Cucumis.org-không cần-hiểu biết
75
שפת המקור
Proposals-improvement-cucumis.org
Do you have proposals, ideas of improvement, or you want to help the cucumis.org project?
תרגומים שהושלמו
Propostes-millora-cucumis.org
Proposals-improvement-cucumis.org
inspiro-plibonigo-cucumis.org
D'amélioration-d'évolution-participation
Pasiūlymai-idėjos
ПредложениÑ-подобрениÑ-Cucumis.org
إقتراØات-تØسين-كوكوميس.منظ
לעזור לפרוייקט של
Sugestões-melhorar-escreva-nos
Vorschläge-Verbesserung-cucumis.org
Proposals-improvement-cucumis.org
建è°ï¼æ”¹é€²ï¼è‘«è˜†å¨ƒç¶²ç«™
Î Ïοτάσεις-βελτιώσεις-cucumis.org
Predlozi-unapredjenje-cucumis.org
Javulà s-fejlödés-hozzà jà rulà s
Prijedlozi-poboljšanje-cucumis.org
Proposals-improvement-project?
ì œì•ˆ-ë°œì „-프로ì 트?
Ø·Ø±Ø Ù‡Ø§-پیشرÙت-طرØØŸ
Voorstelle-verbetering-projek?
11
שפת המקור
Article-theme
Article theme
תרגומים שהושלמו
Tema-artÃcle
Article-theme
Thème-de-l'article
ÑтатиÑ-тема
مقالة-موضوع
Artigo-tema
Thema des Artikels
æ–‡ç« ä¸»é¢˜
Clanak - tema
Straipsnio tema
æ–‡ç« ä¸»æ—¨
A cikk témà ja
Artigo-tema
본문-ì£¼ì œ
Yazı
عنوان-موضوع
Artikel-tema
Chủ đỠbà i viết
5
שפת המקור
Concept
Concept
תרגומים שהושלמו
概念
Concepte
Concept
Ù…Ùهوم
Conception
Koncepcija
КонцепциÑ
Elképzelés
Koncept
Concepção
Konzept
概念
Conceito
mefhum
사ìƒ
Ù…Ùهوم
Konsept
Konsep
11
שפת המקור
World-champion
World champion
תרגומים שהושלמו
Campió-món
World-champion
Champion-du-monde
عالم-بطل
СвÑÑ‚-шампион
Pasaulio-Äempionas
Campeão-do-mundo
Weltmeister
Svet-sampion
世界第一
Világbajnok
mundo-campeão
Svjetski prvak
جهان-قهرمان
Wêreld-kampioen
28
שפת המקור
Search-messages-user
Search for messages from this user
תרגומים שהושלמו
Rechercher-messages-utilisateur
بØØ«-رسائل-مستخدم
Procurar-mensagens-utilizador
Nachrichten von diesem Benutzer suchen
इस पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ के संदेश ढूà¤à¤¢à¤¿à¤¯à¥‡
جستجو-پیامها-کاربر
Ieškoti-žinutės-vartotojas
Li-peyamên-vî/vê bikarhênerî-bigere
Soek-boodskappe-gebruiker
18
שפת המקור
Number-of-translations
Number of translations
תרגומים שהושלמו
Nombre-traduccions
Number-of-translations
Nombre-de-traductions
عدد-ال-ترجمات
Брой-на-преводи
Numri i përkthimeve
Vertimų-skaiÄius
Número-de-traduções
Anzahl der Ãœbersetzungen
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¥‹à¤‚ की गिनती
Broj-od-prevođenje
Broj-od-prevodi
數é‡-è¯æ–‡
forditások - szám
Número-de-traduções
تعداد-ترجمه ها
Hejmara-wergeran
Aantal-vertalings
Số-bà i dịch
<<
הקודם
••••••
2466
•••••
4466
••••
4866
•••
4946
••
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
••
4986
•••
5066
••••
הבא
>>