Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתיוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי maria22
שפת המקור: טורקית

insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim geldim
insan: ne getirdin?
ruh: inci boncuk
insan: kime kime ?
ruh: hasta mısın olm sen !?

insan: ey ruh geldin mi?
ruh: sorry , do you speak english ?
insan: hönk !

insan: ey ruh...
ruh'un telesekreteri: Aradığınız ruha şuan ulaşılamıyor lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız!

insan: ey ruh !
ruh: efendim abi

insan: ey ruh! bize gelecekten haber ver? fener-rize maçı ne olur?
ruh: valla futbolla aram iyi deÄŸil ÅŸekerim

insan: ey ruh ! ey babamın ruhu geldin mi ?
ruh: len ben sana erken yatılacak demiyor muydum !? saat kaç olmuş eşşoğşşek!

insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim
insan: bize kendini tanıt , ismin ne?
ruh: kimlikte hıdır yazar ama arkadaşlar bana pelin derdi şekerim

insan: ey ruh !
ruh: buyur koçum mevzu nedir??

insan: ey ruh...
ruh: waay ortam yapmışız

insan: ey ruh geldiysen murat de
ruh: murat
insan: .......de tur at ehuehueheuehu
15 דצמבר 2007 07:19